• Las guarrerías hipercalóricas atacan de nuevo

    ...esta semana me fui a un conbini y arramplé con un montón de bolsas de patatas y similares para ofreceros el segundo capítulo de "Ay la patatica!" (nombre no-oficial). Curiosamente, esta entrada es justo despues de que Akira pusiera la del katsudon, que es bastante más sana y sabrosa... ..

  • Giseigo y gitaigo o las onomatopeyas del japonés

    Una de las cosas que más me gustan y más gracia me hacen como estudiante de japonés son las onomatopeyas...

    ...formando un vocabulario capaz de expresar una cantidad de cosas realmente sorprendente. Estas se dividen en dos tipos, los giseigo (擬声語) y los gitaigo (擬態語)...

  • Haciendo un buen katsudon (カツ丼)

    ...para mí el mejor katsudon del mundo es el que hacemos en casa, aunque bueno, esto ya se sabe, todo el mundo dice "las croquetas de mi madre son las mejores" y entonces tendríamos miles de croquetas mejores del mundo...

    ...Es un plato que se tarda en hacer, pero en el fondo es bastante fácil...

  • Ay la patatica!

    Llevaba unos dias planeando lo que iba a poner, pero no he tenido mucho tiempo últimamente, y viendo que el amigo Javi ha hecho una entrada similar, pues voy a complementarla.

    Aquí siempre me llaman mucho la atención las distintas bolsas de guarrerías y bollos de las tiendas, y aunque no esta bien guarrear a menudo...

jueves, 19 de abril de 2012

Las medicinas japonesas strikes back

Anonadado me hallo.
Y que conste que no me pilló de sorpresa, porque me llamaron hace unos días para decirmelo; estaba yo en el laboratorio cuando me llaman al teléfono desde un fijo y me dicen que son de la farmacia, que se han equivocado con el cambio y que si me lo pueden enviar por correo si no es mucha molestia (encima me piden permiso).
Yo en mi uso del sentido común creí que lo que había oido estaba mal; había entendido que lo que me tenían que devolver eran unos irrisorios 90 yenes (unos 85 centimillos, vamos). Pues resulta que hoy recibo una carta con este contenido:


Nótense varias cosas:
- En efesto me tenían que devolver 90 yenes.
- Viene con carta de disculpa incluida, diciendo que lo sienten muchísimo y que con toda la humildad me envían mi honorable dinero.
- La carta la han enviado certificada con 90 yenes en sellos, así que la carta vale lo mismo que su contenido.
- Esto me pasa en España y me jodo y me quedo sin mis 90 yenes. Es más, me pasa con 9, 90 o 900 euros y hay muchas posibilidades de que me quede sin ellos (aunque por otras razones).

Pa unas cosas los japos serán muy saboríos, pero para otras hay que quitarse el sombrero eh?

2 comentarios:

  1. Te llegas a dejar 200 yenes y el farmacéutico te regala a su primogénito y se practica el seppuku.

    ResponderEliminar